I have led a wretched life; I have made others wretched about me. I can't even make you happy, except by tempting you to a new deceit. There! there! it's not your fault. Worse women than you are will help me, if you refuse. Decide as you like, but don't be afraid of taking the money. If I succeed, I shall not want it. If I fail -- "
She stopped, rose abruptly from her chair, and hid her face from Louisa by walking away to the fire-place.
"If I fail," she resumed, warming her foot carelessly at the fender, "all the money in the world will be of no use to me. Never mind why -- never mind Me -think of yourself. I won't take advantage of the confession you have made to me; I won't influence you against your will. Do as you yourself think best. But remember one thing -- my mind is made up; nothing you can say or do will change it."
Her sudden removal from the table, the altered tones of her voice as she spoke the last words, appeared to renew Louisa's hesitation. She clasped her hands together in her lap, and wrung them hard. "This has come on me very suddenly, ma'am," said the girl. "I am sorely tempted to say Yes; and yet I am almost afraid -- "
"Take the night to consider it," interposed Magdalen, keeping her face persistently turned toward the fire; "and tell me what you have decided to do, when you come into my room to-morrow morning. I shall want no help to-night -- I can undress myself. You are not so strong as I am; you are tired, I dare say. Don't sit up on my account. Good-night, Louisa, and pleasant dreams!"
Her voice sank lower and lower as she spoke those kind words. She sighed heavily, and, leaning her arm on the mantel-piece, laid her head on it with a reckless weariness miserable to see. Louisa had not left the room, as she supposed -- Louisa came softly to her side, and kissed her hand. Magdalen started; but she made no attempt, this time, to draw her hand away. The sense of her own horrible isolation subdued her, at the touch of the servant's lips. Her proud heart melted; her eyes filled with burning tears. "Don't distress me!" she said, faintly. "The time for kindness has gone by; it only overpowers me now. Good-night!"
When the morning came, the affirmative answer which Magdalen had anticipated was the answer given.
On that day the landlady received her week's notice to quit, and Louisa's needle flew fast through the stitches of the parlor-maid's dress.
THE END OF THE SIXTH SCENE.
BETWEEN THE SCENES.
PROGRESS OF THE STORY THROUGH THE POST.
I.
From Miss Garth to Mr. Pendril.
"Westmoreland House, January 3d, 1848.
"DEAR MR. PENDRIL -- I write, as you kindly requested, to report how Norah is going on, and to tell you what changes I see for the better in the state of her mind on the subject of her sister.
"I cannot say that she is becoming resigned to Magdalen's continued silence -- I know her faithful nature too well to say it. I can only tell you that she is beginning to find relief from the heavy pressure of sorrow and suspense in new thoughts and new hopes. I doubt if she has yet realized this in her own mind; but I see the result, although she is not conscious of it herself. I see her heart opening to the consolation of another interest and another love. She has not said a word to me on the subject, nor have I said a word to her. But as certainly as I know that Mr. George Bartram's visits have lately grown more and more frequent to the family at Portland Place -- so certainly I can assure you that Norah is finding a relief under her suspense, which is not of my bringing, and a hope in the future, which I have not taught her to feel.
"It is needless for me to say that I tell you this in the strictest confidence. God knows whether the happy prospect which seems to me to be just dawning will grow brighter or not as time goes on. The oftener I see Mr. George Bartram -and he has called on me more than once -- the stronger my liking for him grows. To my poor judgment he seems to be a gentleman in the highest and truest sense of the word. If I could live to see Norah his wife, I should almost feel that I had lived long enough. But who can discern the future? We have suffered so much that I am afraid to hope.
"Have you heard anything of Magdalen? I don't know why or how it is; but since I have known of her husband's death, my old tenderness for her seems to cling to me more obstinately than ever. Always yours truly,
"HARRIET GARTH."
II
From Mr. Pendril to Miss Garth.
"Serle Street, January 4th, 1848.
"DEAR MISS GARTH -- Of Mrs. Noel Vanstone herself I have heard nothing. But I have learned, since I saw you, that the report of the position in which she is left by the death of her husband may be depended upon as the truth. No legacy of any kind is bequeathed to her. Her name is not once mentioned in her husband's will.
"Knowing what we know, it is not to be concealed that this circumstance threatens us with more embarrassment, and perhaps with more distress. Mrs. Noel Vanstone is not the woman to submit, without a desperate resistance, to the total overthrow of all her schemes and all her hopes. The mere fact that nothing whatever has been heard of her since her husband's death is suggestive to my mind of serious mischief to come. In her situation, and with her temper, the quieter she is now, the more inveterately I, for one, distrust her in the futur e. It is impossible to say to what violent measures her present extremity may not drive her. It is impossible to feel sure th at she may not be the cause of some public scandal this time, which may affect her innocent sister as well as herself.
"I know you will not misinterpret the motive which has led me to write these lines; I know you will not think that I am inconsiderate enough to cause you unnecessary alarm. My sincere anxiety to see that happy prospect realized to which your letter alludes has caused me to write far less reservedly than I might otherwise have written. I strongly urge you to use your influence, on every occasion when you can fairly exert it, to strengthen that growing attachment, and to place it beyond the reach of any coming disasters, while you have the opportunity of doing so. When I tell you that the fortune of which Mrs. Noel Vanstone has been deprived is entirely bequeathed to Admiral Bartram; and when I add that Mr. George Bartram is generally understood to be his uncle's heir -- you will, I think, acknowledge that I am not warning you without a cause. Yours most truly,
"WILLIAM PENDRIL."
III.
From Admiral Bartram to Mrs. Drake (housekeeper at St. Crux).
"St. Crux, January 10th, 1848.
"MRS. DRAKE -- I have received your letter from London, stating that you have found me a new parlor-maid at last, and that the girl is ready to return with you to St. Crux when your other errands in town allow you to come back.
"This arrangement must be altered immediately, for a reason which I am heartily sorry to have to write.
"The illness of my niece, Mrs. Girdlestone -- which appeared to be so slight as to alarm none of us, doctors included -- has ended fatally. I received this morning the shocking news of her death. Her husband is said to be quite frantic with grief. Mr. George has already gone to his brother-in-law's, to superintend the last melancholy duties and I must follow him before the funeral takes place. We propose to take Mr. Girdlestone away afterward, and to try the effect on him of change of place and new scenes. Under these sad circumstances, I may be absent from St. Crux a month or six weeks at least; the house will be shut up, and the new servant will not be wanted until my return.
"You will therefore tell the girl, on receiving this letter, that a death in the family has caused a temporary change in our arrangements. If she is willing to wait, you may safely engage her to come here in six weeks' time; I shall be back then, if Mr. George is not. If she refuses, pay her what compensation is right, and so have done with her. Yours,
ARTHUR BARTRAM."
IV.
From Mrs. Drake to Admiral Bartram.
"January 11th.
"HONORED SIR -- I hope to get my errands done, and to return to St. Crux to-morrow, but write to save you anxiety, in case of delay.
"The young woman whom I have engaged (Louisa by name) is willing to wait your time; and her present mistress, taking an interest in her welfare, will provide for her during the interval. She understands that she is to enter on her new service in six weeks from the present date -- namely, on the twenty-fifth of February next.
"Begging you will accept my respectful sympathy under the sad bereavement which has befallen the family,
"I remain, honored sir, your humble servant,
"SOPHIA DRAKE."
THE SEVENTH SCENE.
ST. CRUX-IN-THE-MARSH.
CHAPTER I.
"THIS is where you are to sleep. Put yourself tidy, and then come down again to my room. The admiral has returned, and you will have to begin by waiting on him at dinner to-day."
With those words, Mrs. Drake, the housekeeper, closed the door; and the new parlor-maid was left alone in her bed-chamber at St. Crux.