The Law and the Lady

Wilkie Collins


The Law and the Lady Page 22

The men differ from this view, and declare that I ought to have put back the volume in blue velvet unopened, carefully guarding myself from any after-temptation to look at it again by locking the cupboard door. I dare say the men are right.

Being a woman, however, I opened the book without a moment's hesitation.

The leaves were of the finest vellum, with tastefully designed illuminations all round them. And what did these highly ornamental pages contain? To my unutterable amazement and disgust, they contained locks of hair, let neatly into the center of each page, with inscriptions beneath, which proved them to be love-tokens from various ladies who had touched the Major's susceptible heart at different periods of his life. The inscriptions were written in other languages besides English, but they appeared to be all equally devoted to the same curious purpose, namely, to reminding the Major of the dates at which his various attachments had come to an untimely end. Thus the first page exhibited a lock of the lightest flaxen hair, with these lines beneath: "My adored Madeline. Eternal constancy. Alas, July 22, 1839!" The next page was adorned by a darker shade of hair, with a French inscription under it: "Clemence. Idole de mon âme. Toujours fidele. Helas, 2me Avril, 1840." A lock of red hair followed, with a lamentation in Latin under it, a note being attached to the date of dissolution of partnership in this case, stating that the lady was descended from the ancient Romans, and was therefore mourned appropriately in Latin by her devoted Fitz-David. More shades of hair and more inscriptions followed, until I was weary of looking at them. I put down the book, disgusted with the creatures who had assisted in filling it, and then took it up again, by an afterthought. Thus far I had thoroughly searched everything that had presented itself to my notice. Agreeable or not agreeable, it was plainly of serious importance to my own interests to go on as I had begun, and thoroughly to search the book.

I turned over the pages until I came to the first blank leaf. Seeing that they were all blank leaves from this place to the end, I lifted the volume by the back, and, as a last measure of precaution, shook it so as to dislodge any loose papers or cards which might have escaped my notice between the leaves.

This time my patience was rewarded by a discovery which indescribably irritated and distressed me.

A small photograph, mounted on a card, fell out of the book. A first glance showed me that it represented the portraits of two persons.

One of the persons I recognized as my husband.

The other person was a woman.

Her face was entirely unknown to me. She was not young. The picture represented her seated on a chair, with my husband standing behind, and bending over her, holding one of her hands in his. The woman's face was hard-featured and ugly, with the marking lines of strong passions and resolute self-will plainly written on it. Still, ugly as she was, I felt a pang of jealousy as I noticed the familiarly affectionate action by which the artist (with the permission of his sitters, of course) had connected the two figures in a group. Eustace had briefly told me, in the days of our courtship, that he had more than once fancied himself to be in love before he met with me. Could this very unattractive woman have been one of the early objects of his admiration? Had she been near enough and dear enough to him to be photographed with her hand in his? I looked and looked at the portraits until I could endure them no longer. Women are strange creatures--mysteries even to themselves. I threw the photograph from me into a corner of the cupboard. I was savagely angry with my husband; I hated--yes, hated with all my heart and soul!--the woman who had got his hand in hers--the unknown woman with the self-willed, hard-featured face.

All this time the lower shelf of the cupboard was still waiting to be looked over.

I knelt down to examine it, eager to clear my mind, if I could, of the degrading jealousy that had got possession of me.

Unfortunately, the lower shelf contained nothing but relics of the Major's military life, comprising his sword and pistols, his epaulets, his sash, and other minor accouterments. None of these objects excited the slightest interest in me. My eyes wandered back to the upper shelf; and, like the fool I was (there is no milder word that can fitly describe me at that moment), I took the photograph out again, and enraged myself uselessly by another look at it. This time I observed, what I had not noticed before, that there were some lines of writing (in a woman's hand) at the back of the portraits. The lines ran thus:

'To Major Fitz-David, with two vases. From his friends, S. and E. M."

Was one of those two vases the vase that had been broken? And was the change that I had noticed in Major Fitz-David's face produced by some past association in connection with it, which in some way affected me? It might or might not be so. I was little disposed to indulge in speculation on this topic while the far more serious question of the initials confronted me on the back of the photograph.

"S. and E. M.?" Those last two letters might stand for the initials of my husband's name--his true name--Eustace Macallan. In this case the first letter ("S.") in all probability indicated her name. What right had she to associate herself with him in that manner? I considered a little--my memory exerted itself--I suddenly called to mind that Eustace had sisters. He had spoken of them more than once in the time before our marriage. Had I been mad enough to torture myself with jealousy of my husband's sister? It might well be so; "S." might stand for his sister's Christian name. I felt heartily ashamed of myself as this new view of the matter dawned on me. What a wrong I had done to them both in my thoughts! I turned the photograph, sadly and penitently, to examine the portraits again with a kinder and truer appreciation of them.

I naturally looked now for a family likeness between the two faces. There was no family likeness; on the contrary, they were as unlike each other in form and expression as faces could be. Was she his sister, after all? I looked at her hands, as represented in the portrait. Her right hand was clasped by Eustace; her left hand lay on her lap. On the third finger, distinctly visible, there was a wedding-ring. Were any of my husband's sisters married? I had myself asked him the question when he mentioned them to me, and I perfectly remembered that he had replie d in the negative.

Was it possible that my first jealous instinct had led me to the right conclusion after all? If it had, what did the association of the three initial letters mean? What did the wedding-ring mean? Good Heavens! was I looking at the portrait of a rival in my husband's affections--and was that rival his Wife?

I threw the photograph from me with a cry of horror. For one terrible moment I felt as if my reason was giving way.

Wilkie Collins

All Pages of This Book
Jacques Casanova